Nehemia 9:14

SVEn Gij hebt Uw heiligen sabbat bekend gemaakt; en Gij hebt hun geboden en inzettingen en een wet bevolen, door de hand van Uw knecht Mozes.
WLCוְאֶת־שַׁבַּ֥ת קָדְשְׁךָ֖ הֹודַ֣עַתָ לָהֶ֑ם וּמִצְוֹ֤ות וְחֻקִּים֙ וְתֹורָ֔ה צִוִּ֣יתָ לָהֶ֔ם בְּיַ֖ד מֹשֶׁ֥ה עַבְדֶּֽךָ׃
Trans.

wə’eṯ-šabaṯ qāḏəšəḵā hwōḏa‘aṯā lâem ûmiṣəwwōṯ wəḥuqqîm wəṯwōrâ ṣiûîṯā lâem bəyaḏ mōšeh ‘aḇədeḵā:


ACיד ואת שבת קדשך הודעת להם ומצוות וחקים ותורה צוית להם ביד משה עבדך
ASVand madest known unto them thy holy sabbath, and commandedst them commandments, and statutes, and a law, by Moses thy servant,
BEAnd you gave them word of your holy Sabbath, and gave them orders and rules and a law, by the hand of Moses your servant:
DarbyAnd thou madest known unto them thy holy sabbath, and prescribedst for them commandments and statutes and a law, through Moses thy servant.
ELB05Und deinen heiligen Sabbath hast du ihnen kundgetan, und hast ihnen Gebote und Satzungen und ein Gesetz geboten durch Mose, deinen Knecht.
LSGTu leur fis connaître ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par Moïse, ton serviteur, des commandements, des préceptes et une loi.
SchDu hast ihnen deinen heiligen Sabbat kundgetan und ihnen Gebote, Satzungen und Gesetze geboten durch deinen Knecht Mose.
WebAnd madest known to them thy holy sabbath, and commandedst them precepts, statutes, and laws, by the hand of Moses thy servant:

Vertalingen op andere websites


TuinTuin